Status quo ante

Elke week geeft de Hulpdokter uitleg bij een medische term die u kunt tegenkomen in uw medisch dossier. Deze week het begrip status quo ante.

Dokters gebruiken vaak Latijnse woorden in het medisch dossier. Dat is handig voor andere dokters die het dossier lezen en die woorden ook kennen. Maar helaas minder handig voor de patiënt die niet al die woorden kent. Status quo ante staat vaak onder het kopje ‘Conclusie’. Sommige artsen gebruiken ook graag de afkorting sqa. Vandaag duiken we het woordenboek in om uit te leggen wat status quo ante precies betekent.

Status quo ante komt uit het Latijn. Het betekent letterlijk: “in dezelfde toestand als hiervoor”. Er zijn enkele varianten op de schrijfwijze, bijvoorbeeld zonder s in status: statu quo ante. Het kan nog korter met alleen maar status quo. En vaak zien we ook de afkorting sqa.
De Nederlandse vertaling van status quo ante is: onveranderd.

In een medisch dossier betekent dit dat de toestand van de patiënt niet is veranderd ten opzichte van het vorige bezoek. Er is dus niets veranderd. Denk bijvoorbeeld aan een patiënt met een gebroken pols. De patiënt komt na een week terug ter controle bij de orthopeed, en de pols is niet beter en niet slechter geworden. De orthopeed zou dan kunnen schrijven: gebroken pols status quo ante. De gebroken pols is nog steeds aanwezig in dezelfde toestand als hiervoor.

Een ander voorbeeld is de hartpatiënt die op jaarlijkse controle komt. De hartpatiënt heeft jaren geleden een hartinfarct gehad en gebruikt daarvoor verschillende medicijnen. Nu komt hij op controle bij de cardioloog en alles is stabiel. Er zijn geen nieuwe klachten. De cardioloog zou dan kunnen opschrijven: Conclusie: status quo ante.

status quo ante is een medische term die de dokter gebruikt als de toestand onveranderd is

Up-to-date blijven?

Elke twee weken praten we je bij over een medische term in een kort mailtje.

Dat is leuk en leerzaam! Wil jij jouw kennis van medische termen ook up-to-date houden?

Mobiliseren is de medische term voor bewegen. Andere woorden hiervoor zijn mobilisatie en mobiliteit.

Mobiliseren

Mobiliseren is afgeleid van het Latijnse mobilis, wat beweging betekent. We komen dit woord veel tegen in het Nederlands. Bijvoorbeeld bij het woord automobiel, een bewegend voertuig. Of denk

lees meer
Een invasieve ingreep is een procedure waarbij de arts het lichaam van de patiënt binnengaat met een medisch instrument.

Invasief

Invasief betekent dat de arts het lichaam van de patiënt “binnendringt” met een medisch instrument. Als ezelsbruggetje kun je denken aan het woord invasie. Bij

lees meer

Voorbeeld DossierCheck

Voorbeeld GespreksPartner